Author | Message |
---|---|
◊ 2022-09-26 18:34 |
Maybe rather "Rashn yug"? Like here: /movie.php?id=226793 -- Last edit: 2022-09-26 18:35:16 |
◊ 2022-09-26 20:37 |
Agree with you but IMDB goes that way. |
◊ 2022-10-03 06:37 |
Objection, seeing IMDb listing the English title DOESN'T MEAN that would be the real main title. I'm agreeing with Gamer, this is not the right main title. Already explained here. Russian film -> Not English, main page title should be the localized title by that country, which is "Rashn yug". |
◊ 2022-10-03 10:06 |
They mention the English title as original title: https://www.imdb.com/title/tt13730558/releaseinfo?ref_=tt_dt_aka#akas Either it is an error on IMDb, or it is on purpose and the movie was intended to use an English title as original title? Usually IMDb use the transliterated title as main one, which sometimes seems silly for example with Korean movies where the Korean title is en English one written in Hangul, it gives something different once written back to Latin letters. For example: /movie.php?id=2007413 The title is intended to be "Quick", written in Korean, but that phonetic, so if you translate back each letter it gives "Kwik" Or /movie_13433812-Binsenjo.html which is "Vincenzo", an Italian name, but Korean does not have V nor Z... |
◊ 2022-10-03 12:38 |
The title should be "Rashn yug" as it is literally spelled out in English with Cyrillic letters, лайк ай эм дуинг райт нау. |
◊ 2022-10-03 12:43 |
Gamer's right here. Do we need to follow IMDb to list main titles anyway? Because outside of IMDb, the English title for this film wasn't embraced fully. This is something has to do with the site's multi-language localization feature, resulting why they used the translated English title instead over the original Russian title. |