Pictures provided by: DidierF
Also known as:
Author | Message |
---|---|
◊ 2013-09-16 22:29 |
Henri Decoin, with the very bankable star duet of the time, Michèle Morgan et Henri Vidal. Good score, good title song, good Morgan an Vidal's performances. Since I skipped the final travelling forward on the Parisian boulevard by night —lacking light, lucky you— there are few vehicles. Two of them are annoying, a coupé which only full view is rather grey and blur, and an intriguing little cabriolet, which is only two-third seen. That's it. Voilà, le film est prêt. Oh!… Which of you, French IMCDbers, remember Catherine Langeais? |
◊ 2013-09-17 18:23 |
Administrateurs, vous avez remarqué que j'ai utilisé la graphie du carton-titre pour nommer ce film, ce que ne fait pas IMDb qui rajoute un point d'interrogation. Or, scrutant un autre film français en ce moment, je me rends compte que son titre compte pas moins de deux fautes d'orthographe. Que IMDb corrige. IMDB a raison d'en finir avec les déplorables habitudes des titreurs français. Corrigeons ici aussi et titrons le film "Pourquoi viens-tu si tard?", je vous prie. Administrators, you did notice that I used the title given by the film, while IMDb corrected it by adding the necessary question mark. But, scanning right now another French film, I realise that its title counts no less than two mistakes in spelling, which are corrected by IMDb too. IMDb is right to eradicate the appalling habits of French titlers. Please, let's correct their mistakes here too and let's give to this movie its right title, 'Pourquoi viens-tu si tard?'. |
◊ 2013-09-18 17:57 |
Allociné le liste aussi avec un "?" mais sur l'affiche il y a "..." derrière Après, le choix du titre à utiliser (affiche, dans le film, ...) est discutable. Parfois des fautes sont faites exprès. À propos de faute, dans /movie_82183-La-chevre.html ils utilisent un "^" à la place du "`" dans le film, et sur toutes les affiches il est en capitales sans accent... |