Class: Cars, Van / MPV — Model origin:
Background vehicle
Author | Message |
---|---|
◊ 2007-11-24 08:36 |
Ford Transit MK IV |
◊ 2007-11-24 10:08 |
Transit Hi-cube Mk IV |
◊ 2007-11-24 11:27 |
Who renamed it with just a lazy copy/paste? |
◊ 2007-11-24 11:31 |
Hi Cube? i'd say sobreelevada or largo. |
◊ 2007-11-24 11:32 |
Peux tu me traduire ta question? Je pensais bien faire en renommant dès réception d'un message |
◊ 2007-11-24 11:48 |
En fait c'est parce que tu as juste copié/collé le nom tel quel, alors que le "Mk IV" correspond à un "4" à entrer dans le champ "Mk" et que le Hi-Cube devait plutôt aller dans le champ "Extra info" Mais comme le suggère Carchasesfanatic, ce nom ne fait pas fort espagnol... |
◊ 2007-11-24 11:59 |
Francisharley doesnt speak english? |
◊ 2007-11-24 12:05 |
Merci pour ta réponse N'étant pas spécialiste des voitures je te laisserais le soin de les renommer. |
◊ 2007-11-24 12:13 |
Largo? why? I cannot see the distance between axles!! :-). The only thing we can say is that is a Ford Transit MK IV Sobreelevada (high rised roof) -- Last edit: 2007-11-24 12:15:04 |
◊ 2007-11-24 12:17 |
Bueno la batalla de esta por el mero hecho de tener el techo alto ya es larga no? y estas seguro que largo no se usa tambien para el techo? |
◊ 2007-11-24 12:19 |
HiCube is the official name in the UK for a Transit with a raised roof. |
◊ 2007-11-24 12:21 |
No, no. Hay un prodigio del diseño, digno de Pininfarina que es la Transit normal con techo sobreelevado. Si la ves alucinas de lo "Bonita" que es :-P Largo es siempre para la designar los chasis largos de las furgos. Bien alargados entre ejes, o bien alargados de atras, como las Kangoo largas (otro prodigio del diseño xDD) |
◊ 2007-11-24 12:30 |
I know what it is i was just saying it should have a spanish designation. |