Author | Message |
---|---|
◊ 2018-04-19 14:02 |
Peterbilt?? |
◊ 2018-04-19 14:13 |
Yep, see the badge at the bonnet. |
◊ 2018-04-19 15:28 |
"Bonnet"?? ![]() |
◊ 2018-04-19 15:31 |
Bonnet is the same thing, as hood. |
◊ 2018-04-19 15:33 |
.... unless it's a convertible, when hood means the roof. |
◊ 2018-04-19 17:47 |
Either a 379 or 389 daycab. But the lights beside the hood are 359 style. |
◊ 2018-04-19 17:58 |
@dsl - I have never heard that a bonnet, i.e. hood in Britspeak referred to as the roof of a convertible i.e. drophead coupe in Britspeak. Could you elaborate?? |
◊ 2018-04-19 18:30 |
I have never heard the roof of a convertible referred to as a bonnet. But the top of a convertible is the hood. |
◊ 2018-04-19 18:31 |
A bonnet covers the engine, a hood covers the people, a boot lid covers the luggage. |
◊ 2018-04-19 18:33 |
We'd probably best leave Imps and Beetles out of this particular conversation ..... |
◊ 2018-04-19 18:35 |
I'm guessing in Cars "getting a bee in one's bonnet" means something different?... ![]() |
◊ 2018-04-19 18:41 |
Even though I live in USA, I wanted to use British-English so everybody else can understand that ![]() |
◊ 2018-04-19 19:00 |
But "everybody" else on here is not British. In Europe, I believe they use either American or British words, depending on who taught them English (if it was an American or British teacher, for example). I'm guessing that most would prefer American terminology, due to the influence of American culture. Suffice to say, 99% of us would definitely understand you if you used the word "hood". |
◊ 2018-04-19 19:23 |
Sometimes, I do enjoyed saying them in British-English wording ![]() My mother has a postcard from Australia saying 'I'll organise my desk' which I like that ![]() |
◊ 2018-04-19 20:14 |
You mean English. |
◊ 2018-04-19 21:29 |
We approach stony ground, unshod and soft of foot. I shall continue to use British terms, since I rarely comment on foreign vehicles, knowing nothing about them unless I have owned one. No teacher taught any English to me, since I was already quite fluent in the language when I went to school. They may have imparted some knowledge of the grammar, (it was a grammar school after all) and a smattering of the literature, but that was it. -- Last edit: 2018-04-19 21:30:46 |
◊ 2018-04-19 21:48 |
Britspeak/Brit English = The Queen's English. We should have remained colonies or have a situation similar to our Canadian allies to the north... |
◊ 2018-04-19 22:47 |
Our founding father wrote them in British-English language when our country was forming ![]() https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bill_of_Rights_Pg1of1_AC.jpg |
◊ 2018-04-20 04:07 |
The roof of a convertible where I live (US) is usually referred to as the "top". |
◊ 2018-05-07 04:32 |
It's actually a 359. You can tell that by the wipers and the breather tubes. |
◊ 2024-03-02 10:50 |
359 with Visible air cleaner hose. |